home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextApps / Mail.app / Italian.lproj / UI.strings < prev   
Encoding:
Text File  |  1993-08-17  |  2.7 KB  |  93 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /*********** MailAlias Strings ***********/
  4.  
  5. "Users" = "Utenti";
  6. "Groups" = "Gruppi";
  7. "Login Names" = "Nomi utente";
  8. "Private Users" = "Utenti personali";
  9. "Private Groups" = "Gruppi personali";
  10.  
  11. /* Browser Title */
  12. "Types" = "Tipi";
  13.  
  14. /************ MailSender Strings ***********/
  15.  
  16. /* Title of the Send Window */
  17. "Compose" = "Componi";
  18.  
  19. /* Temporary titles for the send window*/
  20.  
  21. "delivered: " = "consegnato:";
  22. "delivering: " = "sto consegnando:";
  23. "loading: " = "sto caricando:";
  24. "storing: " = "sto registrando:";
  25. "saving: " = "sto salvando:";
  26.  
  27. /* 'To', 'bcc', 'cc' field when they are designated in an alert */
  28. "To" = "A";
  29. "Cc" = "Cc";
  30. "bcc" = "ccr";
  31. "Subject" = "Oggetto";
  32. "Reply-To" = "Rispondi a";
  33.  
  34. /* others */
  35.  
  36. "No subject" = "Non hai specificato l'oggetto";
  37. "\n\nBegin forwarded message:\n\n" = "\n\nInizio del messaggio da inoltrare:\n\n";
  38.  
  39. /* Form labels */
  40.  
  41. "To:" = "A:";
  42. "Subject:" = "Oggetto:";
  43. "Cc:" = "Cc:";
  44.  
  45. /* Read Receipt */
  46. "READ_RECEIPT_WITH_SUBJECT_MSG" = "\nIl tuo messaggio riguardante \"%s\" del %s e' stato letto il %s.\n";
  47.  
  48. "READ_RECEIPT_NO_SUBJECT_MSG" = "\nIl tuo messaggio di %s e' stato letto il %s.\n";
  49.  
  50. /************ MailReader Strings ***********/
  51.  
  52. "Removing %d attachment" = "Sto eliminando %d allegato";
  53. "Removing %d attachments" = "Sto eliminando %d allegati";
  54. "Compacting mailbox file" = "Sto compattando il file della cassetta delle lettere";
  55. "Compacting index file" = "Sto compattando il file dell'indice";
  56. "Reloading index file" = "Sto ricaricando il file dell'indice";
  57. "Moving %d message to %s" = "Sto spostando %d messaggio in %s";
  58. "Moving %d messages to %s" = "Sto spostando %d messaggi in %s";
  59.  
  60. /****** Find Panel ******/
  61.  
  62. "Replace All" = "Sostituisci tutto";
  63. "Find All" = "Trova tutto";
  64.  
  65. "Not\nfound" = "Non\ntrovato";
  66. "Nothing\nselected" = "Nessuna\nselezione";
  67. "illegal\npattern" = "modello\nnon ammesso";
  68. "%d\nreplaced" = "sostituito\n%d";
  69. "%d\nfound" = "trovato\n%d";
  70.  
  71. /******** Menu Strings *******/
  72. "Hide Ruler" = "Nascondi il righello";
  73. "Show Ruler" = "Mostra il righello";
  74.  
  75. /******** Encryption Strings *******/
  76. "Please enter your new private key" = "Specifica la nuova combinazione segreta personale";
  77. "Please verify private key" = "Controlla la combinazione segreta personale";
  78. "Authenticate with user password" = "Verifica con la parola di accesso dell'utente";
  79. "Please enter your private key" = "Specifica la combinazione segreta personale";
  80. "Decrypting message..." = "Sto decodificando il messaggio...";
  81. "Invalid private key." = "Combinazione segreta personale non valida.";
  82.  
  83. /****** Dates ******/
  84. "SUMMARY_DATE" = "%b %d";
  85.  
  86. /****** Panels ******/
  87. "Addresses" = "Indirizzi";
  88. "Mailboxes" = "Cassette delle lettere";
  89.  
  90. /************ Info Panel ***********/
  91.  
  92. "RELEASE_VERSION" = "Versione 3.2 (v%s)";
  93.